คุณเป็นลูกค้าแบบไหน ใช่เลยลูกค้าท่านนี้หละใช้บริการเราแน่ๆ ลูกค้าท่านนี้ไม่ใช้บริการเราแน่นอน
PIM TRANSLATION CO., LTD. |
รับแปลเอกสาร รับแปลภาษา รับแปลกฎหมาย รับแปลสัญญา รับแปลเอกสารราชการรับแปลเอกสารด่วน ประสบการณ์แปล 21 ปี ผู้แปลเป็นเจ้าของบริษัทสามารถแปลงานได้ทันทีที่ลูกค้าตกลงจ้าง รวดเร็วทันใจ ครบถ้วนถูกต้อง
Tel./Fax. 02-1741022
Mobile: 081-4580240
(ติดต่อคุณเล็ก)
Email:pimtranslation@yahoo.com
pimtranslation@hotmail.com
pimtranslation555@gmail.com
|
หากท่านมิได้จัดส่งต้นฉบับมาเพื่อรับการประเมินราคา ต้องการทราบค่าบริการแปลโปรด  |
ผมอาจจะอยู่ในวงการธุรกิจรับแปลภาษามาไม่นานเท่าไร เพราะยึดอาชีพนักแปลอิสระมานาน ดังนั้น อาจจะมีประสบการณ์เท่ากับศูนย์แปลที่เค้าเปิดกันมา 20 - 30 ปี ไม่ได้ ศูนย์แปลเหล่านั้นมักจะกระจุกตัวกันอยู่แถวเพลินจิต ไม่ต้องมีความรู้เรื่องการแปลเอกสารแต่อาศัยส่งให้นักแปลอิสระแบบผมแปลให้แล้วก็ไปดูว่าแปลครบตามต้นฉบับหรือเปล่า แต่เค้าจะไม่รู้หรอกว่าแปลผิดหรือเปล่า ถ้าแปลตกหล่นจะรู้เพราะดูจากต้นฉบับแล้วก็แก้ไขเองไม่ได้เพราะแปลไม่เป็นก็ส่งมาให้นักแปลท่านนั้นๆ เพิ่มเติมหรือแก้ไข เดี๋ยวนี้ศูนย์แปลเอกสารแถวเพลินจิตก็อยู่ไม่ค่อยได้เพราะค่าเช่าแพง ค่าใช้จ่ายอื่นๆ อีก ก็ตะเกียกตะกายกันมาเปิดเว็บไซต์ เพื่อหางานจากนักท่องอินเตอร์เน็ตที่ค้นหาศูนย์จาก google หรือ bing หรือ yahoo ก็แล้วแต่อัธยาศัยของลูกค้าครับ วิธีการของลูกค้าก็จะขอแจงเป็นเรื่องๆ เลยนะครับ ผมขอเล่าสิ่งดีก่อนนะครับ ก็คือเราได้ลูกค้ารายนี้แน่ๆ ร้อยเปอร์เซ็นต์
ลูกค้าที่จ้างเราแน่ๆ
- ส่งเอกสารต้นฉบับมาก่อนเลยครับ แล้วโทรเข้ามาบอกเลยครับ ....คือว่ามีเอกสารที่ต้องการแปลเอกสารด่วนค่ะ/ครับ ดิฉัน/ผม ส่งต้นฉบับไปทางอีเมล์แล้วนะครับ/นะคะ รบกวนแจ้งค่าแปลให้ด้วยเดี๋ยวทางบริษัทจะทำเรื่องโอนเลยค่ะ/ครับ เพราะต้องการให้แปลงานด่วนมากๆ .......ถ้าได้ยินแบบนี้ยิ้มได้เลยจ้างเราแน่ๆ หลังจากแจ้งค่าบริการไป พร้อมกับส่งลิงค์ประวัติผู้แปลให้ตรวจสอบ พร้อมลิงค์ผลงานแปลเอกสาร...เท่านั้หละโทรกลับ ผลงานแปลยอดเยี่ยมเลยค่ะเจ้านายบอกว่าคนแปลเอกสารเป็นชาวต่างชาติหรือเปล่าคะ (นายเป็นชาวต่างชาติ) ผมยืดอกตอบด้วยความภาคภูมิใจ(โดยไม่อายใคร) ผมแปลเองครับผมพูลศักดิ์ จบบัญชีจุฬาฯ MBA ธรรมศาสตร์ แปลงานมา 20 ปี ครับ ....ค่ะเจ้านายบอกว่าเดี๋ยวโอนเิงินค่าแปลแล้วจะส่ง payin ไปแจ้งนะคะ....งานเข้าแล้วครับ....
ลูกค้าประเภทเดินสายตรวจสอบราคา ไม่จ้างแน่ๆ ร้อยทั้งร้อยไม่เคยได้งานซักงาน....
- โทรถามเลยครับ.....บริษัท พิมทรานสเลชั่น ใช่ไหมคะรบกวนถามหน่อย รับแปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหน้าละเท่าไรๆๆๆ รับแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษหน้าละเท่าไรๆๆๆ ..... คือผมต้องขอต้นฉบับดูก่อนนะครับเพราะที่คุณโทรมาสอบถามผม ผมไม่ทราบจริงๆ ครับว่าเป็นเอกสารอะไรผมแปลได้หรือเปล่า....ก็เป็นเอกสารทั่วๆ ไปหละหน้าละเท่าไร ตอบด้วย...บางทีผมก็ให้คุณเล็กตอบไปเลยครับ หน้าละ 1,000 บาท ลูกค้ารีบวางหูเลยครับ ...ไม่ทราบว่าูศูนย์แปลแห่งอื่นเค้ามีวิธีการรับมือกับลูกค้าที่เป็นนัก survey ราคาแบบนี้อย่างไรครับ แต่ผมทราบทันทีถ้าโทรเข้ามาสอบถามราคาผมรู้เลยครับว่าลูกค้าเดินสายถามราคาแน่นอนไม่ใ่ช่ลูกค้าเราแน่ๆ ดังนั้น ผมไม่เสียดายที่จะไม่ได้ลูกค้าเหล่านี้ครับ ผมทราบครับว่าลูกค้าต้องการประหยัดค่าใช้จ่ายครับอาจจะเป็นเพราะว่าชีวิตคนเรามันสั้นนัก ผมไม่คิดอะไรมากมายขอแค่มีลูกค้าที่ใช้งานเราประจำไม่กี่รายก็พอครับ....

|