รับแปลภาษาเกาหลี แปลภาษาเกาหลี บริการแปลภาษาเกาหลี แปลเอกสารเกาหลี
PIM TRANSLATION CO., LTD.
รับแปลภาษาเกาหลี แปลภาษาเกาหลีเป็นไทย แปลภาษาไทยเป็นเกาหลี โดยอาจารย์สอนภาษาเกาหลีมหาวิทยาลัยของรัฐ ปริญญาตรี - โท ภาษาเกาหลี ณ ประเทศเกาหลี ประสบการณ์แปลและประสบการณ์สอน 10 ปี รับรองคำแปลถูกต้องโดย บริษัท พิมทรานสเลชั่น จำกัด

รับแปลภาษาเกาหลี โดยอาจารย์มหาวิทยาลัยของรัฐ
ปัจจุบันประเทศไทยได้ทำการค้ากับทั่วโลก หลากหลายวัฒนธรรม หลากหลายภาษาที่คนไทยทุกคนต้องเรียนรู้เพื่อให้ก้าวทันต่อโลกที่ไร้พรมแดน ภาษาเกาหลีในเมืองไทยขณะนี้เริ่มเข้ามามีบทบาทอย่างกว้างขวางไม่ว่าจะในวงการธุรกิจ หรือบันเทิง ทั้งภาพยนตร์ ละคร ซึ่งทำให้คนไทยอยากเรียนรู้ภาษานี้มากขึ้น รวมทั้งมีชาวเกาหลีจำนวนมากที่เข้ามาทำธุรกิจในเมืองไทย เราเป็นอีกหนึ่งองค์กรที่ต้องเตรียมรับกับภาษาและวัฒนธรรมของเกาหลี บริษัทฯ ของเรารับแปลภาษาเกาหลีมาเป็นระยะเวลาหลายปี โดยเอกสารที่รับแปลภาษาเกาหลี มีทุกรูปแบบ ไม่ว่าจะเป็นภาพยนตร์ ละคร สารคดี หรือแม้กระทั่งเอกสารสำคัญของบริษัท ได้แก่ หนังสือรับรองบริษัท หนังสือรับรองจากประเทศเกาหลี รวมถึงคำพิพากษา คำฟ้อง หรือเอกสารด้านกฎหมายต่างๆ ที่ลูกค้าใช้บริการกับเรามายาวนาน ซึ่งเรามีคณาจารย์ผู้มีความรู้ความสามารถในการแปลภาษาเกาหลีโดยเฉพาะ ซึ่งท่านมีประสบการณ์โดยตรงคือ ได้รับการศึกษาั้ตั้งแ่ต่ระดับปริญญาตรีถึงปริญญาโทด้านภาษาเกาหลี รวมทั้งสอนภาษาเกาหลีเป็นงานประจำของท่าน การแปลภาษาเกาหลีมีหลากหลากหลายรูปแบบ ทั้งด้านภาษาเกาหลีแบบวิชาการ ภาษาเกาหลีในงานโฆษณาต่างๆ โทรสอบถามข้อมูลหรือจัดส่งเอกสารต้นฉบับของท่านมาทางอีเมล์เพื่อขอรับการประเมินราคา ตามอีเมล์ด้านบนนี้
.jpg)
รับแปลภาษาเกาหลีเป็นไทย ได้แก่
- รับแปลจดหมายติดต่อระหว่างบุคคล
- รับแปลหนังสือรับรองโสด รับแปลเอกสารราชการ เพื่อใช้จดทะเบียนสมรส ณ ประเทศเกาหลีใต้
- จดหมายติดต่อธุรกิจ
- หนังสือแต่งตั้งตัวแทน
- เอกสารโฆษณาสินค้า
- ฉลากสินค้า ฯลฯ
รับแปลภาษาไทยเป็นภาษาเกาหลี ได้แก่
- รับแปลจดหมายภาษาเกาหลี
- เอกสารทางธุรกิจ
- รับแปลหนังสือรับรองบริษัทเป็นภาษาเกาหลี
- รับแปลคำพิพากษาไทยเป็นเกาหลี
- รับแปลคำฟ้องไทยเป็นเกาหลี
- รับแปลเอกสารของบริษัท ได้แก่ งบการเงินไทยเป็นเกาหลี รับแปล Company Profile ไทยเป็นเกาหลี
เกร็ดความรู้เรื่องการนำเอกสารราชการในการจดทะเบียนสมรสประเทศเกาหลีใต้
ปัจจุบันคนไทยได้เดินทางไปทำงานยังประเทศเกาหลีทั้งชายและหญิง และพบรักในต่างแดนพร้อมจะแต่งานและจดทะเบียนสมรสให้ถูกต้องตามกฎหมายของประเทศเกาหลีใต้ เอกสารที่ต้องจัดเตรียมที่สำคัญและข้อปฏิบัติดังนี้
- กรณีฝ่ายหญิงเป็นคนไทยต้องการสมรสในประเทศเกาหลีใต้ จะต้องจัดเตรียมเอกสารคือ "หนังสือรับรองสถานะการสมรส" ซึ่งต้องติดต่อขอให้อำเภอ (ในต่างจังหวัด) หรือเขต (กรุงเทพฯ) เป็นผู้ออกหนังสือรับรอง และนำมาจัดทำคำแปลเป็นภาษาอังกฤษพร้อมรับรองเอกสารคำแปลและต้นฉบับ ณ กรมการกงสุล กระทรวงต่างประเทศ พร้อม "แปลหนังสือรับรองโสดเป็นภาษาเกาหลี" เพื่อนำมาใช้ควบคุู่กับเอกสารฉบับภาษาอังกฤษที่ผ่านการรับรองจากกรมการกงสุล โดยหนังสือรับรองโสดฉบับภาษาเกาหลี สถานเอกอัครราชทูตเกาหลีประจำประเทศไทย จะทำการรับรองเอกสารดังกล่าวเพื่อให้เสร็จทุกขั้นตอนเพื่อนำไปใช้ยังประเทศเกาหลีใต้
- กรณีที่ผู้จะขอจดทะเบียนสมรสอาศัยอยู่ยังประเทศเกาหลีใต้ ไม่สามารถเดินทางกลับมายังประเทศไทยเพื่อทำการขอหนังสือรับรองโสดได้ จะต้องจัดทำหนังสือมอบอำนาจให้ผู้ปกครอง หรือบุุคคลที่ต้องการให้กระทำการแทน โดยจัดส่งเอกสารหนังสือมอบอำนาจที่สถานเอกอัครราชทูตไทยประจำประเทศเกาหลีเป็นผู้ออกให้ส่งมายังประเทศไทย เพื่อขอหนังสือรับรองโสดจากหน่วยงานราชการ ก่อนที่จะทำการนำเอกสารต่างๆ ที่ขอทำการแปลและรับรองเอกสารตามลำดับต่อไป
จากส่วนหนึ่งของผลงาน ที่ลูกค้าบอกต่อๆ กันให้ พิมทรานสเลชั่น ให้บริการแปลรับรองกงสุล ทั้งภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

.jpg)