รับแปลคู่มือ รับแปลคู่มือเครื่องจักร รับแปลคู่มือการทำงาน
PIM TRANSLATION CO., LTD.

<<คลิก ส่งต้นฉบับคู่มือ>>
- รับแปลคู่มือภาษาอังกฤษ
- รับแปลคู่มือภาษาญี่ปุ่น
- รับแปลคู่มือภาษาฝรั่งเศส
- รับแปลคู่มือภาษาจีน
- รับแปลคู่มือภาษาเขมร
- รับแปลคู่มือภาษาลาว
- รับแปลคู่มือภาษาเวียดนาม
รับแปลคู่มือการใช้เครื่องจักรอุตสาหกรรม เราคือผู้มีประสบการณ์แปลคู่มือเครื่องจักร คู่มือการใช้งานเครื่องใช้สำนักงาน คู่มือปฏิบัติงานของพนักงานในอุตสาหกรรม มีฐานลูกค้าทั้งในและต่างประเทศ ท่านสามารถตรวจสอบผลงานแปลได้
รับแปลคู่มือรับแปลคู่มือการใช้เครื่องจักรอุตสาหกรรม โดยทีมงานคุณภาพ
เราไม่มิได้อวดอ้างคุณภาพของผลงานแปลคู่มือ แต่เราแปลจริง ทำจริง ตลอดระยะเวลาการให้บริการรับแปลคู่มือ เราคำนึงถึงคุณภาพของงานแปลและคุณภาพของผู้แปลที่จะตอบสนองความต้องการของลูกค้าที่จ้างแปลคู่มือได้อย่างตรงใจ และถูกต้องสามารถนำไปใช้งานได้จริง
ดังนั้น เราจึงใส่ใจเรื่องความละเอียดถี่ถ้วน รวมถึงทีมงานแปลคู่มือเครื่องจักร ต้องมีความรู้จริง ผ่านการทำงานในอุตสาหกรรม และสามารถคำศัพท์เครื่องจักรได้อย่างถูกต้องจริง ดังนั้น เราขอมอบผลงานแปลที่มาจากความตั้งใจให้บริการแปลคู่มืออย่างแท้จริง สิ่งสำคัญที่ลูกค้าให้ความสำคัญคือ ความถูกต้อง การนำไปใช้ได้จริง ไม่ใช้ Google translate การแปลคู่มือผู้แปลต้องรู้จริงในงานนั้นๆ
ผู้แปลของเรามีประสบการณ์ในการแปลคู่มือเครื่องจักรมาเป็นระยะเวลา 9 ปีเต็ม รวมถึงเราไม่แบ่งงานแปลคู่มือเล่มนั้นๆ ให้กับผู้แปลหลายท่าน ซึ่งจะส่งผลกระทบอย่างรุนแรงต่อผลงานแปลที่ไม่ใช้คำศัพท์ในทิศทางเดียวกัน ทำให้ผลงานแปลคู่มือที่ได้ไม่ถูกต้องและมีปัญหาภายหลังหรืออาจใช้การไม่ได้ ซึ่งสร้างความเสียหายให้กับลูกค้าได้
ผลงานแปลคู่มือที่ผ่านมา
เราได้รับความไว้วางใจให้แปลคู่มือจากองค์กรธุรกิจแห่งใหญ่ โดยไว้วางใจใช้บริการกับเราเสมอมา และขอขอบคุณท่านมา ณ ที่นี้ที่มอบความไว้วางใจใช้บริการแปลคู่มือกับเรามาโดยตลอด
เราขอรับรองว่าจะไม่ทำให้ท่านผิดหวังกับผลงานแปลที่เราส่งมอบให้กับท่าน และทันต่อความต้องการใช้งานของท่าน สิ่งที่เรายืนหยัดและรับแปลคู่มือได้จนถึงปัจจุบัน คือความซื่อสัตย์ ส่งมอบงานให้ลูกค้าได้ตรงเวลา มีความรับผิดชอบต่องานแปลคู่มือ ไม่ทิ้งงานหรือทำให้ลูกค้าเสียหาย บริษัท พิมทรานสเลชั่น จำกัด เปิดให้บริการแปลเอกสารทุกวันไม่เว้นวันหยุด ตั้งแต่เวลา 09.00 - 22.00 น.
.jpg)
รับแปลคู่มือภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย
ประวัติการรับแปลคู่มือเครื่องจักรอุตสาหกรรม
- แปลเครื่องมือการใช้ Sortware โปรแกรมที่ได้พัฒนาโดยคนไทย
- แปลคู่มือการใช้งานเครื่องสำรองไฟฟ้า (UPS)
- แปลคู่มือการใช้งานเครื่องตัดโลหะ
- แปลเครื่องการใช้เครื่องจักรอุตสาหกรรมในโรงงาน
- แปลคู่มืออุปกรณ์กู้ภัยทุกชนิด
- แปลคู่มือเครื่องแปรรูปข้าวทุกชนิด
- แปลคู่มือเครื่องใช้ไฟฟ้าภายในบ้าน
- แปลคู่มือเครื่องดนตรี
- แปลคู่มือเครื่องมือแพทย์
รวมถึงคู่มืออุปกรณ์อื่นๆ ลูกค้าต่างพึงพอใจกับผลงานแปล และมีฐานข้อมูลลูกค้าประจำซึ่งใช้บริการกันเสมอมา รวมถึงองค์กรธุรกิจระดับประเทศที่ใช้บริการแปลคู่มือกับ พิมทรานสเลชั่น เราขอตอบแทนท่านด้วยความตั้งใจในการแปลเอกสารชุดหน้าด้วยความละเอียดถี่ถ้วนใส่ใจในทุกหน้าและทุกรายละเอียด เพื่อส่งมอบผลงานแปลที่ครบถ้วนถูกต้องกับท่านต่อไป
รับแปลคู่มือจากภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น จากภาษาญี่ปุ่นเป็นไทย
ผลงานแปลภาษาญี่ปุ่นที่ผ่านมา เป็นเครื่องพิสูจน์ความรู้ ความมสามารถของผู้แปล และประสบการณ์แปล 18 ปี เต็ม เราคือผู้ให้บริการอีกแห่งหนึ่งที่ให้บริการรับแปลภาษาญี่ปุ่น เช่น คู่มือพนักงาน คู่มือเครื่องจักรอุตสาหกรรม คู่มือการใช้เครื่องใช้สำนักงาน คู่มือการใช้งานของอุปกรณ์อื่นๆ ในอุตสาหกรรม รวมถึงการรับแปลเอกสารราชการจากภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น ผู้แปลจบการศึกษาระดับปริญญาตรีศิลปศาสตร์ (ภาษาญี่ปุ่น) จากมหาวิทยาลัยของรัฐชื่อดัง มีประสบการณ์การแปลเอกสารและเป็นล่ามอยู่ในองค์กรธุรกิจของชาวญี่ปุ่นมายาวนานถึง 18 ปี หากท่านมีความสนใจหรือต้องการทราบอัตราค่าบริการ ท่านสามารถจัดส่งต้นฉบับเพื่อประเมินราคาได้ทางอีเมล์ที่ระบุไว้นี้
การรับแปลคู่มือเครื่องจักรแปลอังกฤษเป็นไทย การรับแปลคู่มือเครื่องใช้สำนักงาน หรือการรับแปลคู่มือปฏิบัติงาน จะคิดค่าบริการตามข้อความ ไม่คิดค่าบริการแบบเหมา ซึ่งทางเราจะแยกภาพออกจากข้อความทำให้การคำนวณค่าบริการแต่ละหน้าแตกต่างตามความหนาแน่นของเนื้อหาเท่านั้น
ผลงานแปลทุกชิ้นเป็นเครื่องพิสูจน์ความรู้ความสามารถของผู้แปล
ติดต่อสอบถามเพิ่มเติมหรือส่งต้นฉบับเพื่อขอรับใบเสนอราคาได้ที่
pimtranslation@yahoo.com หรือ pimtranslation@hotmail.com
|